1. Về việc hạn chế nội dung
1.1. Chỉ cho phép các tựa truyện tranh theo phong cách Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc hoặc các nước châu Á tương tự. Ngoại lệ có thể được áp dụng cho các truyện tranh tự xuất bản theo phong cách tương tự được tạo ra bằng ngôn ngữ khác nếu bạn liên hệ với nhân viên Truyện Tranh Z trước.
1.2. Chỉ cho phép tải lên các bản dịch scan (tức là truyện tranh được dịch và chỉnh sửa sang ngôn ngữ khác) và truyện tranh gốc tự xuất bản. Các tác phẩm không có văn bản để dịch, như tập hợp các tác phẩm nghệ thuật, không được phép. Các bản quét của các bản phát hành chính thức vật lý hoặc các bản phát hành chính thức số / truyện tranh trực tuyến từ các nguồn chính thức, chẳng hạn như các bản phát hành gốc (raw) hoặc các bản phát hành dịch chính thức, không được phép tải lên.
Các ngoại lệ duy nhất cho quy tắc này là khi:
- Đã được cấp phép từ nhà xuất bản và/hoặc người sáng tác;
- Người tải lên là nhà xuất bản;
- Giấy phép đã hết hạn;
- Bộ truyện đã hết in;
- Nhà xuất bản không còn hoạt động; hoặc
- Không thể mua bản phát hành thông qua các nguồn do nhà xuất bản cung cấp.
1.3. Các bản phát hành đủ điều kiện theo các ngoại lệ đã đề cập trước đó nên được tải lên dưới nhóm "[Nhà xuất bản] (Các giấy phép cũ)" khi thích hợp và được coi như các bản dịch scan đối với mục đích của tất cả các quy tắc.
- Không tải lên phiên bản có giấy phép cũ nếu không có sự khác biệt đáng kể về chất lượng so với các bản dịch scan có sẵn của các chương đang được bàn luận.
- Nếu một nhà xuất bản khác đã tạo ra một bản phát hành chính thức khác, bản phát hành có giấy phép cũ từ một nhà xuất bản trước đó vẫn có thể được tải lên.
- Nếu bản phát hành có giấy phép cũ từ một nhà xuất bản được cấp lại giấy phép bởi một công ty khác, nó không thể được tải lên.
1.4. Bất kỳ bản dịch scan nào đều được phép tải lên bất kể sự tồn tại của bản dịch chính thức, trừ các hạn chế sau:
(đang update)
1.5. Các chương từ các nhóm liên kết đến các trang web sử dụng các kỹ thuật kiếm lợi quá mức không được phép. Ví dụ bao gồm, nhưng không giới hạn ở: chặn trình chặn quảng cáo, chuyển hướng ẩn, clickjacking, cửa sổ bật lên và cửa sổ bật xuống.
1.6. Việc xuất bản một chương truyện đã dịch trước khi chương gốc chính thức được phát hành tại quốc gia gốc bị cấm.
1.7. Không được tải lên một chương được tạo bởi công cụ tự động chỉnh sửa và tạo trang dịch. Điều này bao gồm các công cụ cho phép chỉnh sửa thủ công sau quá trình tự động.
1.8. Việc giữ lại một số bản dịch scan của bạn đối với một bộ truyện một cách vĩnh viễn nhằm mục đích thu hút người dùng đến trang web của bạn không được phép.
2. Về việc làm chuẩn nội dung
2.1. Quy tắc đặt tên
- Điền đầy đủ thông tin có sẵn.
- Nếu chương không có tiêu đề, không thêm tiêu đề.
- Không thêm mô tả của riêng bạn vào bất kỳ trường nào, chẳng hạn như "[HQ]" hoặc "v2" vào tiêu đề chương. Những mô tả được phép duy nhất vào thời điểm này là "Censored/Uncensored".
- Chỉ thêm số tập vào các chương đã được xuất bản cùng nhau trong một tập. Nếu chương chưa được xuất bản trong một tập, đừng đoán xem nó nên ở tập nào, chỉ để trống trường số tập.
- Đối với các mục sử dụng số mùa (như một số webtoon Hàn Quốc), sử dụng trường số tập để nhập số mùa.
- Sử dụng số thập phân (1.1, 1.5, vv) cho các chương được chia thành nhiều phần, hoặc cho các chương bổ sung/phần thưởng của tập, vv.
2.2. Tổ chức chương số
- Không kết hợp tùy ý một số chương thành một bản phát hành duy nhất.
- Các chương chỉ được chia thành nhiều phần nếu tài liệu nguồn cũng được chia thành cùng cách. Các chương đã được chia thành nhiều phần bởi các scanlator vì bất kỳ lý do nào khác có thể được kết hợp lại thành các chương đơn.
- Không kết hợp các trang sách của một chương thành một hình ảnh dọc dài (ví dụ: kết hợp một trang sách với các trang sách khác, các trang ghi chú, trang tín dụng, vv). Các trang sách hai trang của nội dung được chia thành một trang duy nhất, vì đây là cách chúng được thiết kế để đọc.
- Nếu bạn không phải là thành viên của nhóm scanlation, không sửa đổi bản phát hành mà bạn đang tải lên bằng bất kỳ cách nào.
- Không cho phép watermark từ trang tổng hợp. Nên tránh các watermark từ các trang cung cấp nguồn tài liệu thô khi có thể, nhưng chúng không được cấm rõ ràng.
- Tải lên nguồn trực tiếp từ các scanlator khi có thể. Tránh tải lên các chương nén từ các trang tổng hợp khác trừ khi không có cách nào khác.
- Tất cả nội dung không nghiêm túc thuộc về phần chương scanlation gốc được coi là "thừa". Các ví dụ của điều này bao gồm các trang tín dụng, thông báo tuyển dụng, thảo luận, trang phác thảo bằng màu sắc của người hâm mộ và nghệ thuật khác của người hâm mộ. Nội dung thừa được cho phép, nhưng phải được đặt ở đầu hoặc cuối bản phát hành.